Firma Unbabel systematycznie rozwija technologie tłumaczeń oparte na sztucznej inteligencji.
Gdy zaczynaliśmy dziesięć lat temu, sztuczna inteligencja nie była na takim poziomie jak obecnie. Nasze produkty opierały się na hybrydowych rozwiązaniach, łączących pracę AI z edycją przez człowieka - powiedział Vasco Pedro, dyrektor generalny Unbabel, cytowany przez "Fakt".
Dalsza część artykułu pod materiałem wideo
Za sprawą rozwinięcia modelu Tower firma proponuje system, który jest w stanie tłumaczyć w 32 językach bez wykorzystania człowieka.
Pedro zauważył, że w bardzo trudnych przypadkach ludzie wciąż mają przewagę, jednak ta różnica jest coraz mniejsza.
Dyrektor Unbabel oszacował, że już za trzy lata sztuczna inteligencja będzie rozwinięta na tyle, że w większości przypadków tłumacze nie będą potrzebni.
Trudno mi wyobrazić sobie, że za trzy lata będzie jeszcze potrzeba ludzi do tłumaczenia czegokolwiek - kontynuował.
Widn.AI zabije zawód tłumacza?
Pedro wyraził przekonanie, że Widn.AI jak najbardziej jest w stanie zastąpić ludzkich tłumaczy. W tym przypadku mamy do czynienia z bardzo zaawansowanym tłumaczem opartym na sztucznej inteligencji. Umożliwia szybkie i dokładne przekłady tekstów oraz dokumentów.
Dzięki wykorzystaniu nowoczesnych algorytmów uczenia maszynowego, Widn.AI zapewnia wysoką jakość tłumaczeń, uwzględniając kontekst i niuanse językowe. Platforma obsługuje wiele języków, co czyni ją wszechstronnym narzędziem dla użytkowników indywidualnych oraz firm potrzebujących profesjonalnych tłumaczeń. Dodatkowo, Widn.AI oferuje integrację z popularnymi aplikacjami biurowymi, ułatwiając proces tłumaczenia bezpośrednio w używanych programach
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.